I diciottenni friulani riceveranno la “Costituzion de Republiche Taliane”
Il 2023 è un anno segnato da due importanti ricorrenze: il 75° anniversario dall’entrata in vigore della Costituzione della Repubblica Italiana e il 60° dalla promulgazione dello Statuto Speciale della Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia. Per celebrare simbolicamente questi due importanti avvenimenti, l’ARLeF – Agenzia regionale per la lingua friulana ha curato la pubblicazione della “Costituzion de Republiche Taliane”: una versione bilingue, italiano-friulano, della Carta fondamentale, che sarà consegnata, già a partire dal 25 aprile, ad oltre 5.000 neo diciottenni dei 142 Comuni friulanofoni che hanno aderito all’iniziativa, e ai quali se ne aggiungeranno altri, nelle prossime settimane.
L’iniziativa – che ha visto il coordinamento editoriale di William Cisilino, direttore dell’ARLeF, e la traduzione a cura dello Sportello regionale per la lingua friulana – ha un grande valore simbolico, non solo per la sua funzione divulgativa, ma soprattutto perché viene così data attuazione ai diritti (linguistici) fondamentali dei cittadini. Diritti che trovano avvallo proprio in specifici articoli riportati nelle due Carte. Entrambi i documenti, infatti, contano norme di tutela delle lingue minoritarie. L’articolo 6 della Costituzione italiana sancisce che “La Repubblica tutela con apposite norme le minoranze linguistiche”. Così facendo viene riconosciuta anche la lingua friulana e l’importanza della sua promozione e valorizzazione. Inoltre, viene garantito alla comunità linguistica friulana il diritto di poterla utilizzare in tutti i contesti della vita sociale, affinché possa rimanere viva e proiettata al futuro. L’articolo 3 dello Statuto Speciale, invece, sostiene che “Nella Regione è riconosciuta parità di diritti e di trattamento a tutti i cittadini, qualunque sia il gruppo linguistico al quale appartengono, con la salvaguardia delle rispettive caratteristiche etniche e culturali”.
La Costituzione è la legge fondamentale dello Stato italiano e ha il più alto rango nell’ordinamento giuridico della Repubblica. Il testo definitivo della Costituzione, dopo essere stato approvato il 22 dicembre 1947 dall’Assemblea Costituente, è stato promulgato dal capo provvisorio dello Stato, Enrico De Nicola, il 27 dicembre dello stesso anno, entrando in vigore il 1° gennaio 1948. È composta da 139 articoli (5 dei quali abrogati) più 18 disposizioni transitorie e finali, suddivisi in quattro sezioni: Principi fondamentali (articoli 1-12); Parte prima: “Diritti e Doveri dei cittadini” (articoli 13-54); Parte seconda: “Ordinamento della Repubblica” (articoli 55-139); Disposizioni transitorie e finali (disposizioni I-XVIII).
IN MARILENGHE
Il 2023 al è un an segnât di doi inovâi impuartants: il 75t aniversari de jentrade in vore de Costituzion de Republiche Taliane e il 60m de promulgazion dal Statût Speciâl de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie. Par celebrâ in maniere simboliche chescj doi events une vore impuartants, la ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e à curât la publicazion de “Costituzion de Republiche Taliane”: une version bilengâl, par talian e par furlan, de Cjarte fondamentâl, che e sarà consegnade, tacant za dai 25 di Avrîl, a plui di 5.000 fantats che a àn a pene finît disevot agns, tai 142 Comuns furlanofons che fin cumò a àn aderît ae iniziative, ma intes prossimis setemanis si zontaran inmò altris.
La iniziative – cul coordenament editoriâl di William Cisilino, diretôr de ARLeF, e la traduzion par cure dal Sportel regjonâl pe lenghe furlane – e à un grant valôr simbolic, no dome pe sô funzion divulgative, ma soredut par vie che cussì a vegnin metûts in vore i dirits (linguistics) fondamentâi dai citadins. Dirits che a cjatin conferme propit in articui specifics ripuartâts intes dôs Cjartis. Ducj i doi i documents, di fat, a cjapin dentri normis di tutele des lenghis minoritariis. L’articul 6 de Costituzion taliane al fisse che “La Republiche e tutele cun normis di pueste lis minorancis linguistichis”. In chest mût e ven ricognossude ancje la lenghe furlane, e la impuartance de sô promozion e valorizazion. Cun di plui, si garantìs ae comunitât linguistiche furlane il dirit di podê doprâ la sô lenghe in ducj i contescj de vite sociâl, par che e puedi restâ vive e proietade bande l’avignî. L’articul 3 dal Statût Speciâl, invezit, al dîs che “Inte Regjon e je ricognossude paritât di dirits e di tratament a ducj i citadins, a cualsisedi grup linguistic che a apartegnin, cu la difese des carateristichis etnichis e culturâls rispetivis”.
La Costituzion e je la leç fondamentâl dal Stât talian e e je tal prin puest te jerarchie dal ordenament juridic de Republiche. Il test definitîf de Costituzion, dopo jessi stât fat bon ai 22 di Dicembar dal 1947 de Assemblee Costituente, al è stât promulgât dal Cjâf provisori dal Stât, Enrico De Nicola, ai 27 di Dicembar dal stes an, jentrant in vore il prin di Zenâr dal 1948. La Costituzion e je fate di 139 articui (5 a son stâts abrogâts) plui 18 disposizions transitoriis e finâls, spartîts in cuatri sezions: Principis fondamentâi (articui 1-12); Part prime: “Dirits e Dovês dai citadins” (articui 13-54); Part seconde: “Ordenament de Republiche” (articui 55-139); Disposizions transitoriis e finâls (disposizions I-XVIII).